|

100 parole intraducibili in altre lingue spiegate con dei disegni

Quando proviamo a tradurre un testo o una frase e ci perdiamo qualche parola non sempre questo è causato dal fatto che quella lingua che stiamo andando a tradurre non la conosciamo bene come immaginavamo. Magari non esiste nessun altra parola che possa rendere in pieno il significato e l’essenza vera di quel termine in un’altra lingua.

E’ proprio questo il dilemma di una designer neozelandese che nella sua raccolta di immagini “Found in Translation” cerca di spiegare il significato di alcune parole che sembrano intraducibili in un’altra lingua. Per molte parole si puo’ provare a usare un significato, ma alcuni sono dei veri e propri modi di dire che non hanno corrispettivi negli altri idiomi.

[sc:adsense]

Lei si chiama Anjana Iyer e ha creato un sito web chiamato “100 Days Project”, un sito web che invita e incoraggia gli artisti a spendere 100 giorni di fila facendo e creando quello che amano. Quota 100 è ancora lontana dato che il progetto è iniziato da poco ed è arrivato quasi a metà  percorso, quindi abbiamo raccolto una serie di 30 immagini che vanno a tradurre alcune parole intraducibili in altre lingue, grazie anche a Marco Villa di Daily Best.

01. Fernweh (Tedesco): Provare nostalgia per luoghi in cui non siamo mai stati

found in translation untranslatable words illustrations anjana iyer 4

02. Komorebi (giapponese): l’effetto della luce del sole quando filtra attraverso le foglie degli alberi.

found in translation untranslatable words illustrations anjana iyer 13

03. Tingo (pascuense, Isola di Pasqua): chiedere un oggetto in prestito e non restituirlo

found in translation untranslatable words illustrations anjana iyer 18

04. Pochemuchka (russo): individuo che pone troppe domande.

found in translation untranslatable words illustrations anjana iyer 6

05. Gökotta (svedese): svegliarsi all’alba per sentire il primo canto degli uccelli.

found in translation untranslatable words illustrations anjana iyer 11

06. Bakku-shan (giapponese): una ragazza bellissima… fino a quando non la si guarda in faccia

found in translation untranslatable words illustrations anjana iyer 2

07. Backpfeifengesicht (tedesco): una faccia che deve proprio essere presa a pugni
found in translation untranslatable words illustrations anjana iyer 3

08. Aware (giapponese): la sensazione dolceamara che si ha quando si sta vivendo un momento di grande bellezza
found in translation untranslatable words illustrations anjana iyer 5

09. Tsundoku (giapponese): l’abitudine di comprare libri e ammucchiarli in pile senza mai leggerli
found-in-translation-untranslatable-words-illustrations-anjana-iyer-8

10. Shlimazl (yiddish): una persona cronicamente sfortunata
found-in-translation-untranslatable-words-illustrations-anjana-iyer-1

 

 

11. Rire dans sa barbe (francese): sogghignare misteriosamente pensando a cose del passato
found-in-translation-untranslatable-words-illustrations-anjana-iyer-16

12. Waldeinsamkeit (tedesco): la sensazione di sentirsi come quando si è soli in un bosco
found-in-translation-untranslatable-words-illustrations-anjana-iyer-7

 

 

[sc:adsense]

13. Hanyauku (Rukwangali, Namibia): camminare in punta di piedi sulla sabbia calda
found-in-translation-untranslatable-words-illustrations-anjana-iyer-9

14. Gattara (italiano): donna avanti con l’età che vive sola e con molti gatti
found in translation untranslatable words illustrations anjana iyer 10

15. Prozvonit (ceco): fare uno squillo con il telefono, sperando che l’altro richiami e non ci faccia spendere soldi
found in translation untranslatable words illustrations anjana iyer 12

16. Iktsuarpok (inuit): la frustrazione che si prova quando si aspetta qualcuno in ritardo
found in translation untranslatable words illustrations anjana iyer 23

17. Papakata (maori delle Isole Cook): avere una gamba più corta dell’altra
found in translation untranslatable words illustrations anjana iyer 14

18. Friolero (spagnolo): una persona particolarmente sensibile al freddo
found in translation untranslatable words illustrations anjana iyer 15

19. Schilderwald (tedesco): quando una strada è piena di cartelli stradali e non si capisce nulla
found in translation untranslatable words illustrations anjana iyer 19

20. Utepils (norvegese): stare all’aperto in una giornata di sole, bevendo una birra
found in translation untranslatable words illustrations anjana iyer 17

21. Mamihlapinatapei (yaghan, linguaggio indigeno della Terra del Fuoco): il gioco di sguardi di due persone che si piacciono e vorrebbero fare il primo passo, ma hanno paura
found in translation untranslatable words illustrations anjana iyer 25

22. Culaccino (italiano): il segno lasciato su un tavolo da un bicchiere bagnato
found in translation untranslatable words illustrations anjana iyer 20

23. Ilunga (tshiluba, Africa centrale): una persona che la prima volta perdona tutto, la seconda volta è tollerante, ma alla terza non ha pietà
found in translation untranslatable words illustrations anjana iyer 30

24. Kyoikumama (giapponese): madre che pressa i figli perché abbiano grandi risultati a scuola
found in translation untranslatable words illustrations anjana iyer 21

25. Age-otori (giapponese): stare peggio dopo essersi tagliati i capelli
found in translation untranslatable words illustrations anjana iyer 26

26. Chai-Pani (hindi): dare soldi a qualcuno perché una pratica burocratica vada buon fine
found in translation untranslatable words illustrations anjana iyer 22

27. Won (coreano): la difficoltà di una persona nel rinunciare a un’illusione per guardare in faccia la realtà
found in translation untranslatable words illustrations anjana iyer 24

28. Tokka (finlandese): un grande branco di renne
found in translation untranslatable words illustrations anjana iyer 28

29. Schadenfreude (tedesco): godere delle disgrazie altrui
found in translation untranslatable words illustrations anjana iyer 29

30. Wabi-Sabi (giapponese): accettare il naturale ciclo di vita e morte
found in translation untranslatable words illustrations anjana iyer 27

Per vedere l’elenco completo delle “100 parole intraducibili” visita il sito “100 Days Project” cliccando qui!
[sc:adsense]
“100 Days Project”